28 Նոյեմբեր 2022

«Դեպի արև, դեպի լույս, դեպի անհուն տիեզերք». բացվեց Եղիշե Չարենցի հիշատակի հուշատախտակը

Մաշտոցի 17 բնակելի շենքի առաջնապատին՝ Չարենցի տուն-թանգարանի հարևանությամբ, տեղի ունեցավ Չարենցի հիշատակի հուշատախտակի բացումը:
26 Նոյեմբեր 2022

«Կոստանդին Մեծ և Տրդատ Մեծ․ հայ-հռոմեական դաշինքը պատմության մեջ և պատկերներում»

Մաշտոցյան Մատենադարանի թանգարանում բացվեց «Կոստանդին Մեծ և Տրդատ Մեծ․ հայ-հռոմեական դաշինքը պատմության մեջ և պատկերներում» խորագրով ցուցահանդեսը։
24 Նոյեմբեր 2022

Հայկական արդիություններ. Բարք և քաղաքականություն

Հովհաննիսյան ինստիտուտի «Հայկական արդիություններ. բարք և քաղաքականություն» միջազգային գիտաժողովն ամփոփում է «Մշակույթ և արդիականացում» ծրագրի «Բարք և քաղաքականություն» երկամյա հետազոտական մոդուլը։
24 Նոյեմբեր 2022

«Չարենցն ու իր ժամանակաշրջանը». գիտաժողով՝ նվիրված Եղիշե Չարենցի 125-ամյակին

Նոյեմբերի 23-25-ն անցկացվում է «Չարենցն ու իր ժամանակաշրջանը» խորագրով հանրապետական գիտաժողովը:
22 Նոյեմբեր 2022

«Հիշողության մշակույթ. խորհրդային անցյալը և նրա արտացոլումը հայ գրականության մեջ»

Մշակութային քննադատ Հրաչ Բայադյանը և մեդիայի ու հաղորդակցության մասնագետ Մարիամ Կարապետյանը ներկայացրին «Գրական դիմադրությունը և մտավորական ազատությունը 60-70-ականներին» հետազոտությունը։
05 Նոյեմբեր 2022

«Օհան Դուրյանի երրորդ վերադարձը»․ Օպերային թատրոնի հարակից տարածքում բացվեց դիրիժորի արձանը

Ալեքսանդր Սպեդիարյանի անվան օպերային թատրոնի հարակից տարածքում տեղի ունեցավ աշխարհահռչակ դիրիժոր Օհան Դուրյանի արձան–հուշակոթողի բացման հանդիսավոր արարողությունը։
29 Հոկտեմբեր 2022

Երուսաղեմի Հայոց պատրիարքարանում և Սուրբ քաղաքում պահվող հայկական նշխարները՝ Կլոդ-Արմեն Մութաֆյանի «Երուսաղեմը և հայերը» գրքում

Հոկտեմբերի 29-ին Մաշտոցյան Մատենադարանում տեղի ունեցավ Կլոդ-Արմեն Մութաֆյանի «Երուսաղեմը և հայերը» գրքի շնորհանդեսը:
29 Հոկտեմբեր 2022

Չարենցյան սիմվոլիզմը՝ արդեն հասանելի նաև ֆրանկոֆոն ընթերցողներին

Ընթերցողների սեղանին դրվեց Եղիշե Չարենցի «Ծիածանը» և…» երկլեզու՝ հայերեն և ֆրանսերեն գիրքը։
27 Հոկտեմբեր 2022

Ավեստա. Իրանական հնագույն երգերը և տեքստերը՝ հայերեն թարգմանությամբ

Թարգմանիչ Էդուարդ Հախվերդյանը երկարամյա փնտրտուքներից և խորքային հետազոտություններից հետո ընթերցողի դատին հանձնեց Ավեստան՝ հայերեն թարգմանությամբ։
20 Հոկտեմբեր 2022

Ջալալ Ալ Ահմադ. ԱԼԳԱՄԱՌԵՔ ՎԱ ԱԼՄՈՔՈՒՍ

Պարսկերենից թարգմանությունը` Տաթևիկ Ստեփանյանի
20 Հոկտեմբեր 2022

Ջալալ Ալ Ահմադ. ԱԼԳԱՄԱՌԵՔ ՎԱ ԱԼՄՈՔՈՒՍ

Պարսկերենից թարգմանությունը` Տաթևիկ Ստեփանյանի

Կայքը գործում է ՀՀ մշակույթի նախարարության աջակցությամբ։

© 2012 Cultural.am. Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են ՀՀ օրենսդրությամբ: Կայքի հրապարակումների մասնակի կամ ամբողջական օգտագործման ժամանակ հղումը կայքին պարտադիր է: